Письмо про ежика из германии

Письмо про ежика из германии

Текст as is. Авторство неизвестно.

“Письмо подруги. Из Германии.
Вернее, отрывок. Пунктуация, орфография и остальные нехитрые обороты автора сохранены без изменения. Далее от лица автора.

Иду, значит, шоппингую, смотрю: на обочине ежик лежит. Не клубочком, а навзничь, лапками кверху. И мордочка вся в кровище: машиной, наверное, сбило. Тут в пригородах кого только не давят! Ежи, лисы, змеи… иногда даже косули попадаются. Мне чего-то жалко его стало: завернула в газету, принесла домой. Звоню Гельмуту, спрашиваю, что делать? Он мне: отнеси в больницу, там ветеринарное отделение есть. Ладно, несу.

Зашла в кабинет. Встречает какой-то Айболит перекачанный: за два метра ростом, из халата две простыни сшить можно. “Вас ист лось?”, – спрашивает. Вот уж, думаю, точно: лось. И прикинь: забыла, как по-немецки “еж”. Потом уже в словаре посмотрела. Ну, сую ему бедолагу: мол, такое шайсе приключилось, кранкен животина, лечи, давай. Назвался лосем – люби ежиков…


Так он по жизни Айболит оказался: рожа перекосилась, чуть не плачет. “Бедауэрнсверт, – причитает, – тир! “. Бедняжка, стало быть. Тампонами протер, чуть ли не облизал и укол засандалил. Блин, думаю, мало ежику своих иголок. И понес в операционную. Подождите, говорит, около часа.

Ну, уходить как-то стремно – жду. Часа через полтора выползает этот лось. Табло скорбное, как будто у меня тут родственник загибается. И вещает: мол, как хорошо, что вы вовремя принесли бедное существо. Травма-де, очень тяжелая: жить будет, но инвалидом останется. Сейчас, либе фройляйн, его забирать и даже навещать нельзя: ломняк после наркоза.

Я от такой заботы тихо охреневаю. А тут начинается полный ам энде. Айболит продолжает: “Пару дней пациенту (nota bene: ежику! ) придется полежать в отделении реанимации (для ежиков, н/// х! ! ! ), а потом сможете его забирать”. У меня, наверное, на лице было написано: “На хрена мне дома ежик-инвалид?! “.

Он спохватывается: “Но, может быть, это для вас обременительно и чересчур ответственно ( е-мое! ! ! ). Тогда вы можете оформить животное в приют (б///я! ! ! ). Если же все-таки вы решите приютить его, понадобятся некоторые формальности…”

Понимаю, что ржать нельзя: немец грустный, как на похоронах фюрера. Гашу лыбу и спрашиваю: “Какие формальности?”. “Договор об опеке (над ежиком, е///т! ! ! ), – отвечает, а также характеристику из магистрата”. Я уже еле сдерживаюсь, чтобы не закатиться. “Характеристику на животное?”, – спрашиваю. Этот зоофил на полном серьезе отвечает: “Нет, характеристика в
отношении вашей семьи, фройляйн. В документе должны содержаться сведения о том, не обвинялись ли вы или члены вашей семье в насилии над животными (изо всех сил гоню из головы образ Гельмута, грубо сожительствующего с ежиком! ! ! ). Кроме того, магистрат должен подтвердить, имеете ли вы материальные и жилищные условия достаточные для опеки над животным (не слишком ли мы бедны для ежика, с///ка! ! ! )”. У меня, блин, еще сил хватило сказать: мол, я посоветуюсь с близкими, прежде чем пойти на такой ответственный шаг, как усыновление ежика. И спрашиваю: сколько я должна за операцию?

Ответ меня додавил. “О, нет, -говорит, – вы ничего не должны. У нас действует федеральная программа по спасению животных, пострадавших от людей” . И дальше – зацени: “Наоборот, вы получите премию в сумме ста евро за своевременное обращение к нам. Вам отправят деньги почтовым переводом (…восемь, девять – аут! ! ! ). Мы благодарны за вашу доброту. Данке шен, гутхерциг фройляйн, ауфвидерзейн! ”

В общем, домой шла в полном угаре, смеяться уже сил не было. А потом чего-то грустно стало: вспомнила нашу больничку, когда тетка лежала после инфаркта. Как куски таскала три раза в день, белье, посуду; умоляла, чтобы осмотрели и хоть зеленкой помазали. В итоге родилась такая максима: “Лучше быть ежиком в Германии, чем человеком – в России”.”



Source: nadejdy-net.livejournal.com

Добавить комментарий